دانش جوین
یکشنبه, مرداد ۱۲, ۱۴۰۴
  • نخست
  • علمی
  • تکنولوژی
    • آرشیو تکنولوژی
    • نرم افزار، اپلیکیشن، سیستم عامل
    • خودرو
    • آرشیو فین‌تک
      • IT
      • دوربین
    • لپتاپ و کامپیوتر و سخت افزار
    • موبایل
  • بازی‌های کامپیوتری
  • پزشکی، سلامت، بهداشت
  • هنر و فرهنگ
  • مقالات
  • سایر پیوندها
    • همیار آی‌تی
    • وبکده
  • ورود
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
  • نخست
  • علمی
  • تکنولوژی
    • آرشیو تکنولوژی
    • نرم افزار، اپلیکیشن، سیستم عامل
    • خودرو
    • آرشیو فین‌تک
      • IT
      • دوربین
    • لپتاپ و کامپیوتر و سخت افزار
    • موبایل
  • بازی‌های کامپیوتری
  • پزشکی، سلامت، بهداشت
  • هنر و فرهنگ
  • مقالات
  • سایر پیوندها
    • همیار آی‌تی
    • وبکده
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
دانش جوین
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
صفحه اصلی هنر و فرهنگ

فرهنگ و هنر بستر توسعه روابط ایران و نیکاراگوئه

دانش جوین توسط دانش جوین
۲۰ دی ۱۴۰۰
در هنر و فرهنگ
زمان خواندن: زمان موردنیاز برای مطالعه: 1 دقیقه
2
18
بازدیدها
اشتراک گذاری در تلگراماشتراک گذاری در توییتر

به گزارش خبرنگار فرهنگی دانشجو اینترنشنال، در این دیدار که روز دوشنبه در محل موسسه فرهنگی و هنری انتشارات بین المللی الهدی انجام شد، ایساک لنین براوو و حجت‌الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد دربارۀ اهمیت و نقش فرهنگ در توسعۀ روابط میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری نیکاراگوئه گفت وگو کردند. 

سفیر نیکاراگوئه در تهران در این دیدار به فعالیت‌های سفارت کشورش در ایران در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی اشاره کرد و مهم‌ترین آنها را برشمرد.

ایساک لنین براوو  ضمن ابراز خرسندی از ترجمۀ مجموعه اشعار شهیرترین و تأثیرگذارترین ادیب کشورش، روبن داریو، به فارسی، آن را اقدامی ارزشمند در راستای تعمیق روابط فرهنگی دو کشور دانست.

فرهنگ مرز ندارد

مدیر عامل موسسه فرهنگی وهنری انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن خیر مقدم به سفیر نیکاراگوئه در تهران، به بی‌مرز بودن فرهنگ اشاره کرد و گفت: یکی از اصلی‌ترین راه‌های تعمیق روابط دو ملت ایران و نیکاراگوئه، توسعۀ روابط فرهنگی با تمام ابزارهای ادبی و هنری از جمله کتاب، موسیقی، شعر، ادب و سینما است.

حجت الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد در ادامه از اقدامات سفارت نیکاراگوئه در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی با جمهوری اسلامی ایران تمجید کرد.

مدیرعامل انتشارات بین المللی الهدی با تشریح عملکرد و معرفی اجمالی این مؤسسه و توانمندی‌هایش در چاپ و نشر کتب و مجلات به بیش از ۴۰ زبان در داخل و خارج از ایران، از آمادگی کامل این موسسه انتشاراتی بین المللی برای چاپ و نشر این اثر ادبی ارزشمند خبر داد.

اسدی موحد همچنین پیشنهاد کرد تا دو کشور اقدام به تألیف و چاپ کتبی به زبان‌های فارسی و اسپانیولی کنند و ایران و نیکاراگوئه به شهروندان این دو کشور معرفی شوند.

وی تصریح کرد که در راستای این اقدام، مؤسسۀ الهدی این توانایی را دارد تا کتابی را برای معرفی جامعه و فرهنگ ایران و دستاوردهای جمهوری اسلامی ایران برای ترجمه و چاپ به زبان اسپانیایی در اختیار سفارت نیکاراگوئه بگذارد و در مقابل کتابی با موضوع جامعه و فرهنگ نیکاراگوئه را به زبان فارسی در ایران چاپ و منتشر کنند.

در پایان این دیدار پس از توافق پیرامون موضوعات مطروح شده، مدیر عامل موسسه الهدی آثار نفیسی از منشورات این انتشارات بین المللی را به سفیر نیکاراگوئه اهدا کرد.

به گزارش دانشجو اینترنشنال، چندی پیش نیز تفاهمنامه همکاری‌های فرهنگی و هنری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری نیکاراگوئه به امضای حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و لوئیس انریکه مورالس آلونسو رئیس سازمان فرهنگ نیکاراگوئه رسید.

در این سند که به مدت پنج سال اعتبار خواهد داشت، زمینه‌های تبادل اطلاعات و تجارب در حوزه‌های فرهنگی و هنری، همکاری بین هنرمندان، مؤسسات و انجمن‌های فرهنگی و هنری، برگزاری هفته‌های فرهنگی، فیلم، تئاتر و همچنین برگزاری کارگاه‌های آموزشی در زمینه حفظ و مرمت آثار تاریخی پیش‌بینی شده‌ است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی دانشجو اینترنشنال، در این دیدار که روز دوشنبه در محل موسسه فرهنگی و هنری انتشارات بین المللی الهدی انجام شد، ایساک لنین براوو و حجت‌الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد دربارۀ اهمیت و نقش فرهنگ در توسعۀ روابط میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری نیکاراگوئه گفت وگو کردند. 

سفیر نیکاراگوئه در تهران در این دیدار به فعالیت‌های سفارت کشورش در ایران در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی اشاره کرد و مهم‌ترین آنها را برشمرد.

ایساک لنین براوو  ضمن ابراز خرسندی از ترجمۀ مجموعه اشعار شهیرترین و تأثیرگذارترین ادیب کشورش، روبن داریو، به فارسی، آن را اقدامی ارزشمند در راستای تعمیق روابط فرهنگی دو کشور دانست.

فرهنگ مرز ندارد

مدیر عامل موسسه فرهنگی وهنری انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن خیر مقدم به سفیر نیکاراگوئه در تهران، به بی‌مرز بودن فرهنگ اشاره کرد و گفت: یکی از اصلی‌ترین راه‌های تعمیق روابط دو ملت ایران و نیکاراگوئه، توسعۀ روابط فرهنگی با تمام ابزارهای ادبی و هنری از جمله کتاب، موسیقی، شعر، ادب و سینما است.

حجت الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد در ادامه از اقدامات سفارت نیکاراگوئه در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی با جمهوری اسلامی ایران تمجید کرد.

مدیرعامل انتشارات بین المللی الهدی با تشریح عملکرد و معرفی اجمالی این مؤسسه و توانمندی‌هایش در چاپ و نشر کتب و مجلات به بیش از ۴۰ زبان در داخل و خارج از ایران، از آمادگی کامل این موسسه انتشاراتی بین المللی برای چاپ و نشر این اثر ادبی ارزشمند خبر داد.

اسدی موحد همچنین پیشنهاد کرد تا دو کشور اقدام به تألیف و چاپ کتبی به زبان‌های فارسی و اسپانیولی کنند و ایران و نیکاراگوئه به شهروندان این دو کشور معرفی شوند.

وی تصریح کرد که در راستای این اقدام، مؤسسۀ الهدی این توانایی را دارد تا کتابی را برای معرفی جامعه و فرهنگ ایران و دستاوردهای جمهوری اسلامی ایران برای ترجمه و چاپ به زبان اسپانیایی در اختیار سفارت نیکاراگوئه بگذارد و در مقابل کتابی با موضوع جامعه و فرهنگ نیکاراگوئه را به زبان فارسی در ایران چاپ و منتشر کنند.

در پایان این دیدار پس از توافق پیرامون موضوعات مطروح شده، مدیر عامل موسسه الهدی آثار نفیسی از منشورات این انتشارات بین المللی را به سفیر نیکاراگوئه اهدا کرد.

به گزارش دانشجو اینترنشنال، چندی پیش نیز تفاهمنامه همکاری‌های فرهنگی و هنری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری نیکاراگوئه به امضای حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و لوئیس انریکه مورالس آلونسو رئیس سازمان فرهنگ نیکاراگوئه رسید.

در این سند که به مدت پنج سال اعتبار خواهد داشت، زمینه‌های تبادل اطلاعات و تجارب در حوزه‌های فرهنگی و هنری، همکاری بین هنرمندان، مؤسسات و انجمن‌های فرهنگی و هنری، برگزاری هفته‌های فرهنگی، فیلم، تئاتر و همچنین برگزاری کارگاه‌های آموزشی در زمینه حفظ و مرمت آثار تاریخی پیش‌بینی شده‌ است.

اخبارجدیدترین

حامد بهداد از سکوت نقشش در «پیر پسر» گفت

«بتهوون» در انتظار اجرای دوباره؛ بعد از ماه صفر به صحنه می‌رویم

مروری برتک آهنگ‌های مردادِ داغ؛ از «نفس» چاوشی تا «سووشون» قربانی

به گزارش خبرنگار فرهنگی دانشجو اینترنشنال، در این دیدار که روز دوشنبه در محل موسسه فرهنگی و هنری انتشارات بین المللی الهدی انجام شد، ایساک لنین براوو و حجت‌الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد دربارۀ اهمیت و نقش فرهنگ در توسعۀ روابط میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری نیکاراگوئه گفت وگو کردند. 

سفیر نیکاراگوئه در تهران در این دیدار به فعالیت‌های سفارت کشورش در ایران در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی اشاره کرد و مهم‌ترین آنها را برشمرد.

ایساک لنین براوو  ضمن ابراز خرسندی از ترجمۀ مجموعه اشعار شهیرترین و تأثیرگذارترین ادیب کشورش، روبن داریو، به فارسی، آن را اقدامی ارزشمند در راستای تعمیق روابط فرهنگی دو کشور دانست.

فرهنگ مرز ندارد

مدیر عامل موسسه فرهنگی وهنری انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن خیر مقدم به سفیر نیکاراگوئه در تهران، به بی‌مرز بودن فرهنگ اشاره کرد و گفت: یکی از اصلی‌ترین راه‌های تعمیق روابط دو ملت ایران و نیکاراگوئه، توسعۀ روابط فرهنگی با تمام ابزارهای ادبی و هنری از جمله کتاب، موسیقی، شعر، ادب و سینما است.

حجت الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد در ادامه از اقدامات سفارت نیکاراگوئه در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی با جمهوری اسلامی ایران تمجید کرد.

مدیرعامل انتشارات بین المللی الهدی با تشریح عملکرد و معرفی اجمالی این مؤسسه و توانمندی‌هایش در چاپ و نشر کتب و مجلات به بیش از ۴۰ زبان در داخل و خارج از ایران، از آمادگی کامل این موسسه انتشاراتی بین المللی برای چاپ و نشر این اثر ادبی ارزشمند خبر داد.

اسدی موحد همچنین پیشنهاد کرد تا دو کشور اقدام به تألیف و چاپ کتبی به زبان‌های فارسی و اسپانیولی کنند و ایران و نیکاراگوئه به شهروندان این دو کشور معرفی شوند.

وی تصریح کرد که در راستای این اقدام، مؤسسۀ الهدی این توانایی را دارد تا کتابی را برای معرفی جامعه و فرهنگ ایران و دستاوردهای جمهوری اسلامی ایران برای ترجمه و چاپ به زبان اسپانیایی در اختیار سفارت نیکاراگوئه بگذارد و در مقابل کتابی با موضوع جامعه و فرهنگ نیکاراگوئه را به زبان فارسی در ایران چاپ و منتشر کنند.

در پایان این دیدار پس از توافق پیرامون موضوعات مطروح شده، مدیر عامل موسسه الهدی آثار نفیسی از منشورات این انتشارات بین المللی را به سفیر نیکاراگوئه اهدا کرد.

به گزارش دانشجو اینترنشنال، چندی پیش نیز تفاهمنامه همکاری‌های فرهنگی و هنری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری نیکاراگوئه به امضای حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و لوئیس انریکه مورالس آلونسو رئیس سازمان فرهنگ نیکاراگوئه رسید.

در این سند که به مدت پنج سال اعتبار خواهد داشت، زمینه‌های تبادل اطلاعات و تجارب در حوزه‌های فرهنگی و هنری، همکاری بین هنرمندان، مؤسسات و انجمن‌های فرهنگی و هنری، برگزاری هفته‌های فرهنگی، فیلم، تئاتر و همچنین برگزاری کارگاه‌های آموزشی در زمینه حفظ و مرمت آثار تاریخی پیش‌بینی شده‌ است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی دانشجو اینترنشنال، در این دیدار که روز دوشنبه در محل موسسه فرهنگی و هنری انتشارات بین المللی الهدی انجام شد، ایساک لنین براوو و حجت‌الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد دربارۀ اهمیت و نقش فرهنگ در توسعۀ روابط میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری نیکاراگوئه گفت وگو کردند. 

سفیر نیکاراگوئه در تهران در این دیدار به فعالیت‌های سفارت کشورش در ایران در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی اشاره کرد و مهم‌ترین آنها را برشمرد.

ایساک لنین براوو  ضمن ابراز خرسندی از ترجمۀ مجموعه اشعار شهیرترین و تأثیرگذارترین ادیب کشورش، روبن داریو، به فارسی، آن را اقدامی ارزشمند در راستای تعمیق روابط فرهنگی دو کشور دانست.

فرهنگ مرز ندارد

مدیر عامل موسسه فرهنگی وهنری انتشارات بین المللی الهدی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن خیر مقدم به سفیر نیکاراگوئه در تهران، به بی‌مرز بودن فرهنگ اشاره کرد و گفت: یکی از اصلی‌ترین راه‌های تعمیق روابط دو ملت ایران و نیکاراگوئه، توسعۀ روابط فرهنگی با تمام ابزارهای ادبی و هنری از جمله کتاب، موسیقی، شعر، ادب و سینما است.

حجت الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد در ادامه از اقدامات سفارت نیکاراگوئه در توسعۀ روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی با جمهوری اسلامی ایران تمجید کرد.

مدیرعامل انتشارات بین المللی الهدی با تشریح عملکرد و معرفی اجمالی این مؤسسه و توانمندی‌هایش در چاپ و نشر کتب و مجلات به بیش از ۴۰ زبان در داخل و خارج از ایران، از آمادگی کامل این موسسه انتشاراتی بین المللی برای چاپ و نشر این اثر ادبی ارزشمند خبر داد.

اسدی موحد همچنین پیشنهاد کرد تا دو کشور اقدام به تألیف و چاپ کتبی به زبان‌های فارسی و اسپانیولی کنند و ایران و نیکاراگوئه به شهروندان این دو کشور معرفی شوند.

وی تصریح کرد که در راستای این اقدام، مؤسسۀ الهدی این توانایی را دارد تا کتابی را برای معرفی جامعه و فرهنگ ایران و دستاوردهای جمهوری اسلامی ایران برای ترجمه و چاپ به زبان اسپانیایی در اختیار سفارت نیکاراگوئه بگذارد و در مقابل کتابی با موضوع جامعه و فرهنگ نیکاراگوئه را به زبان فارسی در ایران چاپ و منتشر کنند.

در پایان این دیدار پس از توافق پیرامون موضوعات مطروح شده، مدیر عامل موسسه الهدی آثار نفیسی از منشورات این انتشارات بین المللی را به سفیر نیکاراگوئه اهدا کرد.

به گزارش دانشجو اینترنشنال، چندی پیش نیز تفاهمنامه همکاری‌های فرهنگی و هنری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری نیکاراگوئه به امضای حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و لوئیس انریکه مورالس آلونسو رئیس سازمان فرهنگ نیکاراگوئه رسید.

در این سند که به مدت پنج سال اعتبار خواهد داشت، زمینه‌های تبادل اطلاعات و تجارب در حوزه‌های فرهنگی و هنری، همکاری بین هنرمندان، مؤسسات و انجمن‌های فرهنگی و هنری، برگزاری هفته‌های فرهنگی، فیلم، تئاتر و همچنین برگزاری کارگاه‌های آموزشی در زمینه حفظ و مرمت آثار تاریخی پیش‌بینی شده‌ است.

برچسب ها: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
پست قبلی

دیدار مذاکره‌کنندگان سه کشور اروپایی و مورا با باقری

پست بعدی

پایان نگران‌کننده یک رویداد

مربوطه پست ها

حامد بهداد از سکوت نقشش در «پیر پسر» گفت
هنر و فرهنگ

حامد بهداد از سکوت نقشش در «پیر پسر» گفت

۱۲ مرداد ۱۴۰۴
«بتهوون» در انتظار اجرای دوباره؛ بعد از ماه صفر به صحنه می‌رویم
هنر و فرهنگ

«بتهوون» در انتظار اجرای دوباره؛ بعد از ماه صفر به صحنه می‌رویم

۱۲ مرداد ۱۴۰۴
مروری برتک آهنگ‌های مردادِ داغ؛ از «نفس» چاوشی تا «سووشون» قربانی
هنر و فرهنگ

مروری برتک آهنگ‌های مردادِ داغ؛ از «نفس» چاوشی تا «سووشون» قربانی

۱۲ مرداد ۱۴۰۴
طنین «نما و نغمه‌های عاشورایی» در موزه دفاع مقدس پیچید
هنر و فرهنگ

طنین «نما و نغمه‌های عاشورایی» در موزه دفاع مقدس پیچید

۱۲ مرداد ۱۴۰۴
انتشار فراخوان مسابقه عکس جشن عکاسان سینما
هنر و فرهنگ

انتشار فراخوان مسابقه عکس جشن عکاسان سینما

۱۲ مرداد ۱۴۰۴
تارانتینو یاد رفیق رفته را گرامی داشت
هنر و فرهنگ

تارانتینو یاد رفیق رفته را گرامی داشت

۱۲ مرداد ۱۴۰۴

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیست − 18 =

دانلود اپلیکیشن دانش جوین

جدیدترین اخبار

  • حمله شبانه به دادستان رفسنجان با چاقو!
  • حمله حامد بهداد به داریوش ارجمند/ نه اخلاق حرفه ای دارد نه تکنیک!
  • هوای امروز تهران قابل‌ قبول، اما ناپایدار
  • ۳ ستاره پرسپولیس در آستانه درب خروج
  • حامد بهداد از سکوت نقشش در «پیر پسر» گفت
  • پاسینیک
  • خرید سرور ایران و خارج
  • تجارتخانه آراد برندینگ
  • ویرایش مقاله
  • تابلو لایت باکس
  • قیمت سرور استوک اچ پی hp
  • خرید سرور hp
  • کاغذ a4
  • پرشین هتل
  • راحت ترین روش یادگیری انگلیسی
  • خرید سرور ابری

تمام حقوق مادی و معنوی وب‌سایت دانش جوین محفوظ است و کپی بدون ذکر منبع قابل پیگرد قانونی خواهد بود.

خوش آمدید!

ورود به حساب کاربری خود در زیر

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

رمز عبور خود را بازیابی کنید

لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را برای تنظیم مجدد رمز عبور خود وارد کنید.

ورود
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
  • نخست
  • علمی
  • تکنولوژی
    • آرشیو تکنولوژی
    • نرم افزار، اپلیکیشن، سیستم عامل
    • خودرو
    • آرشیو فین‌تک
      • IT
      • دوربین
    • لپتاپ و کامپیوتر و سخت افزار
    • موبایل
  • بازی‌های کامپیوتری
  • پزشکی، سلامت، بهداشت
  • هنر و فرهنگ
  • مقالات
  • سایر پیوندها
    • همیار آی‌تی
    • وبکده

تمام حقوق مادی و معنوی وب‌سایت دانش جوین محفوظ است و کپی بدون ذکر منبع قابل پیگرد قانونی خواهد بود.