دانش جوین
یکشنبه, مرداد ۱۹, ۱۴۰۴
  • نخست
  • علمی
  • تکنولوژی
    • آرشیو تکنولوژی
    • نرم افزار، اپلیکیشن، سیستم عامل
    • خودرو
    • آرشیو فین‌تک
      • IT
      • دوربین
    • لپتاپ و کامپیوتر و سخت افزار
    • موبایل
  • بازی‌های کامپیوتری
  • پزشکی، سلامت، بهداشت
  • هنر و فرهنگ
  • مقالات
  • سایر پیوندها
    • همیار آی‌تی
    • وبکده
  • ورود
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
  • نخست
  • علمی
  • تکنولوژی
    • آرشیو تکنولوژی
    • نرم افزار، اپلیکیشن، سیستم عامل
    • خودرو
    • آرشیو فین‌تک
      • IT
      • دوربین
    • لپتاپ و کامپیوتر و سخت افزار
    • موبایل
  • بازی‌های کامپیوتری
  • پزشکی، سلامت، بهداشت
  • هنر و فرهنگ
  • مقالات
  • سایر پیوندها
    • همیار آی‌تی
    • وبکده
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
دانش جوین
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
صفحه اصلی هنر و فرهنگ

بیانیۀ دفتر پاسداشت زبان فارسی در اعتراض به تفرقه افکنی‌های بی‌بی‌سی

دانش جوین توسط دانش جوین
۱۷ بهمن ۱۴۰۰
در هنر و فرهنگ
زمان خواندن: زمان موردنیاز برای مطالعه: 1 دقیقه
2
11
بازدیدها
اشتراک گذاری در تلگراماشتراک گذاری در توییتر

به گزارش روابط عمومی حوزه هنری، متن این بیانیه به این شرح است: زبان، محور فرهنگ و شناخت است و زبان فارسی، محور تمدن‌سازی دوهزارساله در جادۀ ابریشم بوده است‌. این زبان، در جایگاه زبان میانجی، نخستین امپراتوری فرهنگی‌زبانی را ایجاد کرده و همۀ اقوام این مسیر فرهنگی‌تجاری‌ را به هم مرتبط کرده است. فارسی در دادوستد با همۀ فرهنگ‌ها و قومیت‌ها و زبان‌ها، نخستین جریان‌ فرهنگی فراملیتی را سامان داده و هم آن فرهنگ‌ها را برآورده و هم خود را پرباروبر کرده است. در جغرافیای ایران امروز، همۀ اقوام با افتخار در کنار هم زیسته‌اند و با زبان فارسی به همدیگر وصل شده‌اند.

دراین‌بین، استعمارگران در ۴۰۰ سال گذشته، کوشش‌های جدی و راهبردی کرده‌اند که این محور را از میان بردارند یا خط فارسی را عوض کنند یا آن را تضعیف و پوک‌ کنند. حذف زبان فارسی در هند، تغییر خط در ترکیه و قفقاز و تاجیکستان، حذف و تضعیف زبان فارسی در پاکستان و افغانستان، همگی تلاش برای حذف زبان فارسی بوده است. برکشیدن زبان‌های محلی ضعیف و بدون ادبیات و معیارکردن آن‌ها، از راهبردهای استعمارگران برای اختلاف‌افکنی قومی و ایجاد گسست‌های فرهنگی و تمدنی بوده است

در ادامه این بیانیه آمده است: حذف زبان فارسی، در ظاهر، ملت‌سازی‌های جدید را هدف می‌گرفته و در باطن، راهبردی برای بریدن ریشه‌های فرهنگی قومی و محلی و در نهایت، برتری‌دادن به زبان انگلیسی‌ بوده است. زبان‌های مادری و قومی، زبان‌های محلی و گویش‌ها و گونه‌های زبانی، همه و همه، نه‌تنها سرچشمه‌های زبان فارسی بوده‌اند که خود در کنار فارسی بالیده‌اند و برپا مانده‌اند.

اینکه امروزه نیز رسانه‌های دشمنان این زبان، لباس میش بر تن، کاسۀ داغ‌تر از آش شده‌اند و سنگ زبان‌های ایرانی را بر سینه می‌زنند، نه از سر دوستی با آن زبان‌ها و قومیت‌ها یا دشمنی با فارسی، بلکه همه در راستای برنامه‌های استعماری آنان است. باید پذیرفت که همچون بسیاری از زمینه‌های فرهنگی، در عرصۀ زبان نیز راه نرفته بسیار است و خطاکاری‌ها نیز کم نیست؛ بماند که بعضی از این خطاها میراث سیاست‌گذاری‌های غربگرایانۀ گذشتگان است که در عرصه‌های گوناگون، زبان‌های بومی و محلی و قومیت‌ها را تضعیف و تحقیر کردند. اما اینکه اجازه دهیم این آب گل‌آلود برای دشمنان این فرهنگ سکوی ماهیگیری شود، از وطن‌خواهی و اندیشۀ بجا دور است

در پایان این بیانیه ذکر شده است: دفتر پاسداشت زبان فارسی ضمن اعتراض به عملکردهای تفرقه‌افکنانۀ شبکه‌های خارجی، از همۀ اقوام ایرانی و فارسی‌دوستان و کسانی که دل در گرو زبان فارسی و فرهنگ و زبان‌های ایرانی دارند، دعوت می‌کند برای گسترش و امروزی‌سازی و پایدارسازی زبان فارسی و زبان‌های قومی و محلی وارد عرصه شوند و نقشه‌های دشمنان را نقش بر آب و بی‌اثر کنند.

هشتگ #فارسی وطن ماست در پاسخ به حرکت ضد ایرانی بی‌بی‌سی فارسی پیشنهاد می شود.»

چند شب قبل در برنامه بی بی سی فارسی شاهد تهاجم این رسانه به زبان فارسی بودیم. دفاع سست از زبان محلی از دهان یک میهمان که با ناپختگی و بی اطلاعی از تاریخ ادبیات فارسی همراه بود.

به گزارش روابط عمومی حوزه هنری، متن این بیانیه به این شرح است: زبان، محور فرهنگ و شناخت است و زبان فارسی، محور تمدن‌سازی دوهزارساله در جادۀ ابریشم بوده است‌. این زبان، در جایگاه زبان میانجی، نخستین امپراتوری فرهنگی‌زبانی را ایجاد کرده و همۀ اقوام این مسیر فرهنگی‌تجاری‌ را به هم مرتبط کرده است. فارسی در دادوستد با همۀ فرهنگ‌ها و قومیت‌ها و زبان‌ها، نخستین جریان‌ فرهنگی فراملیتی را سامان داده و هم آن فرهنگ‌ها را برآورده و هم خود را پرباروبر کرده است. در جغرافیای ایران امروز، همۀ اقوام با افتخار در کنار هم زیسته‌اند و با زبان فارسی به همدیگر وصل شده‌اند.

دراین‌بین، استعمارگران در ۴۰۰ سال گذشته، کوشش‌های جدی و راهبردی کرده‌اند که این محور را از میان بردارند یا خط فارسی را عوض کنند یا آن را تضعیف و پوک‌ کنند. حذف زبان فارسی در هند، تغییر خط در ترکیه و قفقاز و تاجیکستان، حذف و تضعیف زبان فارسی در پاکستان و افغانستان، همگی تلاش برای حذف زبان فارسی بوده است. برکشیدن زبان‌های محلی ضعیف و بدون ادبیات و معیارکردن آن‌ها، از راهبردهای استعمارگران برای اختلاف‌افکنی قومی و ایجاد گسست‌های فرهنگی و تمدنی بوده است

در ادامه این بیانیه آمده است: حذف زبان فارسی، در ظاهر، ملت‌سازی‌های جدید را هدف می‌گرفته و در باطن، راهبردی برای بریدن ریشه‌های فرهنگی قومی و محلی و در نهایت، برتری‌دادن به زبان انگلیسی‌ بوده است. زبان‌های مادری و قومی، زبان‌های محلی و گویش‌ها و گونه‌های زبانی، همه و همه، نه‌تنها سرچشمه‌های زبان فارسی بوده‌اند که خود در کنار فارسی بالیده‌اند و برپا مانده‌اند.

اینکه امروزه نیز رسانه‌های دشمنان این زبان، لباس میش بر تن، کاسۀ داغ‌تر از آش شده‌اند و سنگ زبان‌های ایرانی را بر سینه می‌زنند، نه از سر دوستی با آن زبان‌ها و قومیت‌ها یا دشمنی با فارسی، بلکه همه در راستای برنامه‌های استعماری آنان است. باید پذیرفت که همچون بسیاری از زمینه‌های فرهنگی، در عرصۀ زبان نیز راه نرفته بسیار است و خطاکاری‌ها نیز کم نیست؛ بماند که بعضی از این خطاها میراث سیاست‌گذاری‌های غربگرایانۀ گذشتگان است که در عرصه‌های گوناگون، زبان‌های بومی و محلی و قومیت‌ها را تضعیف و تحقیر کردند. اما اینکه اجازه دهیم این آب گل‌آلود برای دشمنان این فرهنگ سکوی ماهیگیری شود، از وطن‌خواهی و اندیشۀ بجا دور است

در پایان این بیانیه ذکر شده است: دفتر پاسداشت زبان فارسی ضمن اعتراض به عملکردهای تفرقه‌افکنانۀ شبکه‌های خارجی، از همۀ اقوام ایرانی و فارسی‌دوستان و کسانی که دل در گرو زبان فارسی و فرهنگ و زبان‌های ایرانی دارند، دعوت می‌کند برای گسترش و امروزی‌سازی و پایدارسازی زبان فارسی و زبان‌های قومی و محلی وارد عرصه شوند و نقشه‌های دشمنان را نقش بر آب و بی‌اثر کنند.

هشتگ #فارسی وطن ماست در پاسخ به حرکت ضد ایرانی بی‌بی‌سی فارسی پیشنهاد می شود.»

چند شب قبل در برنامه بی بی سی فارسی شاهد تهاجم این رسانه به زبان فارسی بودیم. دفاع سست از زبان محلی از دهان یک میهمان که با ناپختگی و بی اطلاعی از تاریخ ادبیات فارسی همراه بود.

اخبارجدیدترین

زندگی‌نامه و آثار محمود فرشچیان؛ روایت زندگی استادبرجسته نگارگری ایران

میزبانی عمارت نوفل‌لوشاتو از سه نمایش در میانه مرداد

بیش از ۱۲ هزار نفر به تماشای نمایش‌های سالن‌های دولتی نشستند

به گزارش روابط عمومی حوزه هنری، متن این بیانیه به این شرح است: زبان، محور فرهنگ و شناخت است و زبان فارسی، محور تمدن‌سازی دوهزارساله در جادۀ ابریشم بوده است‌. این زبان، در جایگاه زبان میانجی، نخستین امپراتوری فرهنگی‌زبانی را ایجاد کرده و همۀ اقوام این مسیر فرهنگی‌تجاری‌ را به هم مرتبط کرده است. فارسی در دادوستد با همۀ فرهنگ‌ها و قومیت‌ها و زبان‌ها، نخستین جریان‌ فرهنگی فراملیتی را سامان داده و هم آن فرهنگ‌ها را برآورده و هم خود را پرباروبر کرده است. در جغرافیای ایران امروز، همۀ اقوام با افتخار در کنار هم زیسته‌اند و با زبان فارسی به همدیگر وصل شده‌اند.

دراین‌بین، استعمارگران در ۴۰۰ سال گذشته، کوشش‌های جدی و راهبردی کرده‌اند که این محور را از میان بردارند یا خط فارسی را عوض کنند یا آن را تضعیف و پوک‌ کنند. حذف زبان فارسی در هند، تغییر خط در ترکیه و قفقاز و تاجیکستان، حذف و تضعیف زبان فارسی در پاکستان و افغانستان، همگی تلاش برای حذف زبان فارسی بوده است. برکشیدن زبان‌های محلی ضعیف و بدون ادبیات و معیارکردن آن‌ها، از راهبردهای استعمارگران برای اختلاف‌افکنی قومی و ایجاد گسست‌های فرهنگی و تمدنی بوده است

در ادامه این بیانیه آمده است: حذف زبان فارسی، در ظاهر، ملت‌سازی‌های جدید را هدف می‌گرفته و در باطن، راهبردی برای بریدن ریشه‌های فرهنگی قومی و محلی و در نهایت، برتری‌دادن به زبان انگلیسی‌ بوده است. زبان‌های مادری و قومی، زبان‌های محلی و گویش‌ها و گونه‌های زبانی، همه و همه، نه‌تنها سرچشمه‌های زبان فارسی بوده‌اند که خود در کنار فارسی بالیده‌اند و برپا مانده‌اند.

اینکه امروزه نیز رسانه‌های دشمنان این زبان، لباس میش بر تن، کاسۀ داغ‌تر از آش شده‌اند و سنگ زبان‌های ایرانی را بر سینه می‌زنند، نه از سر دوستی با آن زبان‌ها و قومیت‌ها یا دشمنی با فارسی، بلکه همه در راستای برنامه‌های استعماری آنان است. باید پذیرفت که همچون بسیاری از زمینه‌های فرهنگی، در عرصۀ زبان نیز راه نرفته بسیار است و خطاکاری‌ها نیز کم نیست؛ بماند که بعضی از این خطاها میراث سیاست‌گذاری‌های غربگرایانۀ گذشتگان است که در عرصه‌های گوناگون، زبان‌های بومی و محلی و قومیت‌ها را تضعیف و تحقیر کردند. اما اینکه اجازه دهیم این آب گل‌آلود برای دشمنان این فرهنگ سکوی ماهیگیری شود، از وطن‌خواهی و اندیشۀ بجا دور است

در پایان این بیانیه ذکر شده است: دفتر پاسداشت زبان فارسی ضمن اعتراض به عملکردهای تفرقه‌افکنانۀ شبکه‌های خارجی، از همۀ اقوام ایرانی و فارسی‌دوستان و کسانی که دل در گرو زبان فارسی و فرهنگ و زبان‌های ایرانی دارند، دعوت می‌کند برای گسترش و امروزی‌سازی و پایدارسازی زبان فارسی و زبان‌های قومی و محلی وارد عرصه شوند و نقشه‌های دشمنان را نقش بر آب و بی‌اثر کنند.

هشتگ #فارسی وطن ماست در پاسخ به حرکت ضد ایرانی بی‌بی‌سی فارسی پیشنهاد می شود.»

چند شب قبل در برنامه بی بی سی فارسی شاهد تهاجم این رسانه به زبان فارسی بودیم. دفاع سست از زبان محلی از دهان یک میهمان که با ناپختگی و بی اطلاعی از تاریخ ادبیات فارسی همراه بود.

به گزارش روابط عمومی حوزه هنری، متن این بیانیه به این شرح است: زبان، محور فرهنگ و شناخت است و زبان فارسی، محور تمدن‌سازی دوهزارساله در جادۀ ابریشم بوده است‌. این زبان، در جایگاه زبان میانجی، نخستین امپراتوری فرهنگی‌زبانی را ایجاد کرده و همۀ اقوام این مسیر فرهنگی‌تجاری‌ را به هم مرتبط کرده است. فارسی در دادوستد با همۀ فرهنگ‌ها و قومیت‌ها و زبان‌ها، نخستین جریان‌ فرهنگی فراملیتی را سامان داده و هم آن فرهنگ‌ها را برآورده و هم خود را پرباروبر کرده است. در جغرافیای ایران امروز، همۀ اقوام با افتخار در کنار هم زیسته‌اند و با زبان فارسی به همدیگر وصل شده‌اند.

دراین‌بین، استعمارگران در ۴۰۰ سال گذشته، کوشش‌های جدی و راهبردی کرده‌اند که این محور را از میان بردارند یا خط فارسی را عوض کنند یا آن را تضعیف و پوک‌ کنند. حذف زبان فارسی در هند، تغییر خط در ترکیه و قفقاز و تاجیکستان، حذف و تضعیف زبان فارسی در پاکستان و افغانستان، همگی تلاش برای حذف زبان فارسی بوده است. برکشیدن زبان‌های محلی ضعیف و بدون ادبیات و معیارکردن آن‌ها، از راهبردهای استعمارگران برای اختلاف‌افکنی قومی و ایجاد گسست‌های فرهنگی و تمدنی بوده است

در ادامه این بیانیه آمده است: حذف زبان فارسی، در ظاهر، ملت‌سازی‌های جدید را هدف می‌گرفته و در باطن، راهبردی برای بریدن ریشه‌های فرهنگی قومی و محلی و در نهایت، برتری‌دادن به زبان انگلیسی‌ بوده است. زبان‌های مادری و قومی، زبان‌های محلی و گویش‌ها و گونه‌های زبانی، همه و همه، نه‌تنها سرچشمه‌های زبان فارسی بوده‌اند که خود در کنار فارسی بالیده‌اند و برپا مانده‌اند.

اینکه امروزه نیز رسانه‌های دشمنان این زبان، لباس میش بر تن، کاسۀ داغ‌تر از آش شده‌اند و سنگ زبان‌های ایرانی را بر سینه می‌زنند، نه از سر دوستی با آن زبان‌ها و قومیت‌ها یا دشمنی با فارسی، بلکه همه در راستای برنامه‌های استعماری آنان است. باید پذیرفت که همچون بسیاری از زمینه‌های فرهنگی، در عرصۀ زبان نیز راه نرفته بسیار است و خطاکاری‌ها نیز کم نیست؛ بماند که بعضی از این خطاها میراث سیاست‌گذاری‌های غربگرایانۀ گذشتگان است که در عرصه‌های گوناگون، زبان‌های بومی و محلی و قومیت‌ها را تضعیف و تحقیر کردند. اما اینکه اجازه دهیم این آب گل‌آلود برای دشمنان این فرهنگ سکوی ماهیگیری شود، از وطن‌خواهی و اندیشۀ بجا دور است

در پایان این بیانیه ذکر شده است: دفتر پاسداشت زبان فارسی ضمن اعتراض به عملکردهای تفرقه‌افکنانۀ شبکه‌های خارجی، از همۀ اقوام ایرانی و فارسی‌دوستان و کسانی که دل در گرو زبان فارسی و فرهنگ و زبان‌های ایرانی دارند، دعوت می‌کند برای گسترش و امروزی‌سازی و پایدارسازی زبان فارسی و زبان‌های قومی و محلی وارد عرصه شوند و نقشه‌های دشمنان را نقش بر آب و بی‌اثر کنند.

هشتگ #فارسی وطن ماست در پاسخ به حرکت ضد ایرانی بی‌بی‌سی فارسی پیشنهاد می شود.»

چند شب قبل در برنامه بی بی سی فارسی شاهد تهاجم این رسانه به زبان فارسی بودیم. دفاع سست از زبان محلی از دهان یک میهمان که با ناپختگی و بی اطلاعی از تاریخ ادبیات فارسی همراه بود.

برچسب ها: شبکه بی بی سی
پست قبلی

«نگهبان شب»؛ نباید مرثیه‌گو باشم

پست بعدی

حردانی بالاخره لباس استقلال را پوشید (عکس)

مربوطه پست ها

زندگی‌نامه و آثار محمود فرشچیان؛ روایت زندگی استادبرجسته نگارگری ایران
هنر و فرهنگ

زندگی‌نامه و آثار محمود فرشچیان؛ روایت زندگی استادبرجسته نگارگری ایران

۱۹ مرداد ۱۴۰۴
میزبانی عمارت نوفل‌لوشاتو از سه نمایش در میانه مرداد
هنر و فرهنگ

میزبانی عمارت نوفل‌لوشاتو از سه نمایش در میانه مرداد

۱۹ مرداد ۱۴۰۴
بیش از ۱۲ هزار نفر به تماشای نمایش‌های سالن‌های دولتی نشستند
هنر و فرهنگ

بیش از ۱۲ هزار نفر به تماشای نمایش‌های سالن‌های دولتی نشستند

۱۹ مرداد ۱۴۰۴
مدیرکل تجسمی ماجرای «سیته» را رد کرد؛ آیین‌نامه جدید را پذیرفتیم
هنر و فرهنگ

مدیرکل تجسمی ماجرای «سیته» را رد کرد؛ آیین‌نامه جدید را پذیرفتیم

۱۹ مرداد ۱۴۰۴
بررسی آثار موسیقایی «محسن چاوشی» در شماره جدید خیمه
هنر و فرهنگ

بررسی آثار موسیقایی «محسن چاوشی» در شماره جدید خیمه

۱۹ مرداد ۱۴۰۴
پیام‌های تسلیتی برای درگذشت محمود فرشچیان
هنر و فرهنگ

پیام‌های تسلیتی برای درگذشت محمود فرشچیان

۱۹ مرداد ۱۴۰۴

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفده − سه =

دانلود اپلیکیشن دانش جوین

جدیدترین اخبار

  • زندگی‌نامه و آثار محمود فرشچیان؛ روایت زندگی استادبرجسته نگارگری ایران
  • میزبانی عمارت نوفل‌لوشاتو از سه نمایش در میانه مرداد
  • بیش از ۱۲ هزار نفر به تماشای نمایش‌های سالن‌های دولتی نشستند
  • مدیرکل تجسمی ماجرای «سیته» را رد کرد؛ آیین‌نامه جدید را پذیرفتیم
  • بررسی آثار موسیقایی «محسن چاوشی» در شماره جدید خیمه
  • پاسینیک
  • خرید سرور ایران و خارج
  • تجارتخانه آراد برندینگ
  • ویرایش مقاله
  • تابلو لایت باکس
  • قیمت سرور استوک اچ پی hp
  • خرید سرور hp
  • کاغذ a4
  • پرشین هتل
  • راحت ترین روش یادگیری انگلیسی
  • خرید سرور ابری
  • سنگ قبر

تمام حقوق مادی و معنوی وب‌سایت دانش جوین محفوظ است و کپی بدون ذکر منبع قابل پیگرد قانونی خواهد بود.

خوش آمدید!

ورود به حساب کاربری خود در زیر

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

رمز عبور خود را بازیابی کنید

لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را برای تنظیم مجدد رمز عبور خود وارد کنید.

ورود
بدون نتیجه
مشاهده همه نتیجه
  • نخست
  • علمی
  • تکنولوژی
    • آرشیو تکنولوژی
    • نرم افزار، اپلیکیشن، سیستم عامل
    • خودرو
    • آرشیو فین‌تک
      • IT
      • دوربین
    • لپتاپ و کامپیوتر و سخت افزار
    • موبایل
  • بازی‌های کامپیوتری
  • پزشکی، سلامت، بهداشت
  • هنر و فرهنگ
  • مقالات
  • سایر پیوندها
    • همیار آی‌تی
    • وبکده

تمام حقوق مادی و معنوی وب‌سایت دانش جوین محفوظ است و کپی بدون ذکر منبع قابل پیگرد قانونی خواهد بود.